آموزش طراحی سایت چند زبانه با المنتور و WPML

آموزش طراحی سایت چند زبانه با المنتور و WPML

آموزش طراحی سایت چند زبانه با المنتور و WPML :مدیریت سایت EIementor از هر نظر بسیار آسان است. از انتشار محتوا تا بهینه سازی یک سایت برای امنیت، همه چیز فقط به چند کلیک برای انجام نیاز دارد. همچنین، Elementor شما را قادر می سازد تا با ترجمه محتوا به بیش از یک زبان، به راحتی یک وب سایت چند زبانه بسازید.

اگر مخاطبان هدف شما متشکل از گویندگان زبان های مختلف هستند، بهتر است محصولات یا خدمات خود را به زبان محلی خود به آنها معرفی کنید. این به شما کمک می کند تا دسترسی خود را گسترش دهید و ارتباط موثری با مخاطبان هدف خود برقرار کنید.

آموزش طراحی سایت چند زبانه با المنتور و WPML

Contents

شما می توانید از هر افزونه محبوب و مفید ترجمه وردپرس برای تبدیل سایت Elementor خود به یک وب سایت چند زبانه استفاده کنید.

در این وبلاگ، ما به شما نشان خواهیم داد که چگونه سایت خود را به یک وب سایت چند زبانه تبدیل کنید. بیایید ابتدا برای شما توضیح دهیم –

چرا باید سایت خود را به یک وب سایت چند زبانه تبدیل کنید؟

وب سایت چند زبانه
وب سایت چند زبانه

برای تبدیل وب سایت خود به چند زبانه به این معنی است که سایت های خود را به بیش از یک زبان در دسترس قرار دهید.

علاوه بر این، می توانید کل وب سایت یا بخش مهمی از سایت خود را به زبان های محلی ترجمه کنید. در نتیجه، شما یک امکان عالی برای دریافت ترافیک دارید.

سری شارما، مدیر عامل Net Media Planet، اظهار داشت که مشتریان آنها به طور متوسط ​​شاهد افزایش 20 درصدی در هنگام ترجمه صفحات فرود به زبان محلی بوده اند.

بنابراین، نمی‌توانید ایده سرمایه‌گذاری برای چند زبانه کردن سایت خود را کنار بگذارید، مگر اینکه مخاطبان هدف شما تنها به یک منطقه تعلق داشته باشند.

آموزش طراحی سایت چند زبانه با المنتور

امروزه، با پیشرفت های تکنولوژیکی، مرزها کاهش یافته و تجارت جهانی شده است. با جریان جهانی شدن، مردم به خرید آنلاین روی می آورند.

در سال 2021، انتظار می رود بیش از 2.14 میلیارد نفر در سراسر جهان کالاها و خدمات را به صورت آنلاین خریداری کنند. علاوه بر این، این میزان نسبت به 1.66 میلیارد خریدار دیجیتال جهانی در سال 2016 بسیار بالا است. – Statista

علاوه بر این، زبان برای مصرف کنندگانی که تصمیم نهایی خرید را می گیرند، نقش حیاتی ایفا می کند.

WPML-translation-management-multilingual-website

اولویت خریداران برای خرید محصولات

علاوه بر این، نه تنها برای سایت های تجارت الکترونیک، بلکه برای سایر وب سایت ها مانند سایت های سرگرمی، آموزشی، شخصی یا غیرانتفاعی نیز صادق است.

بنابراین، مشاغلی که ترجمه های عالی وب سایت را حفظ می کنند، می توانند اعتماد مخاطبان خود را جلب کرده و از مزایای آن بهره مند شوند. مهمتر از همه، ترجمه بهینه وب سایت به افزایش رتبه در صفحه نتایج موتور جستجو کمک می کند.

مزایای وب سایت چند زبانه

  • استراتژی بازاریابی مقرون به صرفه و قابل اعتماد
  • به مخاطبان بیشتری از مناطق مختلف دسترسی پیدا کنید
  • ترافیک سایت خود را افزایش دهید
  • نرخ تبدیل را تقویت کنید
  • سئوی چند زبانه خود را بهبود بخشید
  • اعتماد و ارزش برند را افزایش دهید

بنابراین، زمان مناسبی است که ترافیک بیشتری را به سایت خود وارد کنید و با چند زبانه کردن سایت خود، حاشیه سود خود را به شدت افزایش دهید.

افزونه های مترجم محبوب برای المنتور

بنابراین، برای حفظ تقاضای بالا برای وب سایت های چند زبانه، طیف گسترده ای از افزونه ها معرفی شده است. می تواند سایت های ساخته شده با Elementor را به راحتی به یک سایت چند زبانه ترجمه کند. مانند-

  • WPML – بهترین افزونه چند زبانه وردپرس
  • Polylang – افزونه رایگان زبان وردپرس
  • Weglot – سایت ساز چند زبانه ووکامرس خودکار

امروز به شما نشان خواهم داد که چگونه به راحتی یک وب سایت چند زبانه ایجاد کنید که با Elementor ساخته شده است.

آیا با المنتور جدید هستید؟ با Elementor Page Builder می توانید سایت خود را مطابق میل خود بدون دانستن هیچ کدی توسعه دهید.

راهنمای نهایی نحوه ساخت یک سایت وردپرس با Elementor را بخوانید تا سایت خود را خودتان آماده کنید.

ابزارها و منابعی که برای ساختن یک وب سایت چند زبانه نیاز دارید

برای ساخت یک وب سایت چند زبانه در ساخت وردپرس با Elementor به موارد زیر نیاز دارید:

بسته CMS چند زبانه WPML که شامل مدیریت ترجمه WPML و افزونه های WPML String Translation است.

پلاگین Elementor، نسخه رایگان یا پولی

راهنمای نصب سریع WPML برای نصب آسان

مستندات Elementor برای دریافت تمام اطلاعات مربوط به تنظیم ویژگی های مختلف یا اسناد WPML برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد ترجمه سایت خود.

نحوه پیکربندی WPML برای وب سایت چند زبانه

برای ترجمه صفحه وب به زبان های مختلف باید افزونه های زیر را در وب سایت خود نصب و فعال کنید.

CMS چند زبانه WPML

ترجمه رشته WPML

در صورت لزوم، این راهنما را بررسی کنید تا بدانید چگونه یک افزونه وردپرس را به روش صحیح نصب کنید.

پس از نصب و فعال سازی موفقیت آمیز افزونه ها در سایت خود، باید WPML را در وب سایت خود پیکربندی کنید.

بیایید آن را انجام دهیم.

ابتدا به قسمت Dashboard->WPML->Setup بروید. در اینجا، یک رابط مانند تصویر زیر دریافت خواهید کرد.

تنظیم زبان وب سایت
تنظیم زبان وب سایت

در اینجا، شما باید زبان و زبان ترجمه پیش فرض وب سایت خود را تنظیم کنید.

می بینید که ما زبان ترجمه خود را “اسپانیایی” تعریف کرده ایم. شما می توانید یکی خود را تنظیم کنید.

زبان را انتخاب کنید
زبان را انتخاب کنید

می‌توانید قالب URL صفحه وب‌سایت ترجمه‌شده خود را از ناحیه قالب URL مانند شکل زیر تنظیم کنید

کافی.

www.example.com/es/

www.example.com/fr/

در ناحیه ثبت WPML، کلید سایت ارائه شده توسط WPML را اضافه می کنید.

WPML را ثبت کنید
WPML را ثبت کنید

کافیست کلید چسباندن را در قسمت Site Key قرار دهید و روی دکمه Continue کلیک کنید. اکنون به‌روزرسانی‌های خودکار افزونه را دریافت خواهید کرد.

افزودن کلید سایت
افزودن کلید سایت

برای انتخاب گزینه ترجمه وب سایت خود به تب زیر بروید. در اینجا، شما دو گزینه دارید. اگر می خواهید WPML به صورت خودکار محتوای سایت شما را با استفاده از ترجمه ماشینی ترجمه کند، می توانید گزینه Translate Everything را انتخاب کنید.

تنظیم ترجمه
تنظیم ترجمه

 

آموزش طراحی سایت چند زبانه با المنتور

آموزش طراحی سایت چند زبانه با المنتور و WPML در غیر این صورت، اگر می خواهید از ویرایشگر ترجمه بومی WPML برای وارد کردن دستی ترجمه های خود یا استفاده از ترجمه خودکار در مرحله بعد استفاده کنید، می توانید گزینه Translate Some را انتخاب کنید.

مدیریت ترجمه
مدیریت ترجمه

افزونه هایی وجود دارند که WPML برای افزودن ویژگی های بیشتر توصیه می کند. در صورت نیاز می توانید افزونه های پیشنهادی را نصب و فعال کنید.

افزونه های پشتیبانی را نصب و فعال کنید

تنظیمات WPML را مدیریت کنید
تنظیمات WPML را مدیریت کنید

پس از اتمام تنظیمات WPML، باید تنظیمات ضروری را انجام دهید. برای این کار باید به قسمت WPML->Settings بروید.

می توانید تصویر زیر را دنبال کنید تا تنظیمات WPML خود را مانند ما تنظیم کنید.

تنظیمات WPML را مدیریت کنید
تنظیمات WPML را مدیریت کنید

به شما تبریک می گویم که با موفقیت افزونه WPML را در وب سایت خود پیکربندی کرده اید. بیایید روی قسمت زیر تمرکز کنیم.

چگونه صفحات Elementor را با استفاده از WPML ترجمه کنیم

WPML جدید فرآیند ترجمه را برای صفحاتی که با Elementor ساخته شده اند ساده تر می کند.

علاوه بر این، می توانید صفحات یا محصولات را به دو روش مختلف ترجمه کنید.

مطالب را خودتان ترجمه کنید

افزونه مدیریت ترجمه را برای ترجمه محتوای خود نصب کنید

بنابراین، می توانید بهترین گزینه مناسب را برای خود انتخاب کنید.

مطالب را خودتان ترجمه کنید

شما می توانید به ویرایشگر ترجمه WPML فقط از قسمت پشتی سایت خود دسترسی داشته باشید. پس از طراحی صفحه توسط Elementor، آن را ذخیره کرده و روی دکمه Go to Dashboard کلیک کنید.

elementor-page-builder
elementor-page-builder

دکمه “برو به داشبورد” Elementors

پس از انتشار صفحه دکمه پلاس فعال می شود و می توانید صفحه را ترجمه کنید. هنگام ویرایش صفحه خود یا در صفحات فهرست، این دکمه های پلاس را در کادر زبان دریافت خواهید کرد.

ظاهر-دکمه-چندزبانه-وب سایت
ظاهر دکمه “پلاس”.

 

پس از کلیک بر روی دکمه پلاس، شما را به ویرایشگر ترجمه WPML می‌برد. تمام محتوای صفحه خود را با استفاده از ویرایشگر ترجمه WPML ترجمه کنید.

بنابراین، پس از اتمام ترجمه، حواستان به علامت زدن کادر باشد. شما می توانید ترجمه کامل را در قسمت جلو، پس از اتمام 100٪ ترجمه در ویرایشگر مشاهده کنید.

وقتی ترجمه کامل شد، دکمه پلاس به نمادی از یک مداد تبدیل می شود.

دکمه Plus به دکمه "Pencil" تبدیل می شود
دکمه Plus به دکمه “Pencil” تبدیل می شود

درخواست ترجمه را به مترجم ارسال کنید

ابتدا، می توانید با افزودن یک افزونه مدیریت ترجمه جدید، محتوای سایت خود را به یک مترجم یا سرویس ترجمه از WPML ارسال کنید.

مترجم تنها بخش خاصی از مطالبی را که شما برای ترجمه مشخص می‌کنید بدون اطلاع از جزئیات دیگر سایت، می‌بیند.

علاوه بر این، به شما امکان می دهد محتوای توسعه یافته با ویرایشگر بلاک جدید وردپرس گوتنبرگ را ترجمه کنید.

یک کاربر WP را به عنوان مترجم اضافه کنید یا یک سرویس ترجمه را انتخاب کنید

نحوه ایجاد طراحی سایت چند زبانه

هر محتوایی را که می خواهید ترجمه کنید انتخاب کنید. به صفحه مدیریت ترجمه WPML بروید و محتوای مورد نیاز برای ترجمه را انتخاب کنید.

موارد انتخاب شده را به سبد ترجمه اضافه کنید.

در نهایت، در تب سبد ترجمه، مترجمان مورد نظر خود را انتخاب کنید.

WPML-translation-management
WPML-translation-management

افزونه مدیریت ترجمه برای ترجمه محتوا

هنگامی که ترجمه انجام می شود، خروجی به طور خودکار در سایت شما ظاهر می شود.

پس از آن، مترجم یا سرویس ترجمه یک اعلان در مورد وظیفه تعیین شده شما از WPML دریافت می کند.

برای مشاهده جزئیات فرآیند استفاده از مدیریت ترجمه اینجا را کلیک کنید.

محتوای جدید را به صفحه اضافه کنید و ترجمه را به روز کنید

اکنون اگر نیاز دارید که یک عنصر جدید به صفحه خود اضافه کنید و آن را ترجمه کنید، به سادگی همان مراحل ذکر شده در بالا را دنبال کنید: به سازنده front-end خود بروید و یک عنصر جدید اضافه کنید، Save و روی دکمه Go To Dashboard کلیک کنید.

افزودن عنصر جدید در صفحه
افزودن عنصر جدید در صفحه

در اینجا، یک دکمه فلش در حال چرخش به جای علامت مثبت پیدا خواهید کرد. این نشان می دهد که ترجمه نیاز به به روز رسانی دارد.

دکمه های فلش های چرخشی
دکمه های فلش های چرخشی

روی فلش های چرخان کلیک کنید و ویرایشگر ترجمه را دوباره باز کنید. تمام ترجمه های قبلی را خواهید دید. شما باید فقط مطالب جدید را ترجمه کنید.

ترجمه محتوا
ترجمه محتوا

ترجمه مطالب جدید از انگلیسی به فرانسوی

یک محتوای موجود و ترجمه آن را به روز کنید

اغلب ممکن است لازم باشد زبان اصلی صفحه یا پست موجود را ویرایش کنید.

محتوای موجود و ترجمه آن را به روز کنید
محتوای موجود و ترجمه آن را به روز کنید

اگر چیزی را به روز کنید، ترجمه موجود از بین نمی رود. متن به روز شده به سادگی ترجمه می شود.

به طوری که می توانید بازار WooCommerce خود را به راحتی با Elementor بدون اینکه یک گیگ فنی باشید بسازید. در نهایت، برای جذب مشتریان بین المللی از سراسر جهان، باید سایت خود را چند زبانه کنید.

راهنمای کامل WooC خود را دریافت کنید بازار چند زبانه را اینجا بخرید.

ترجمه جهانی عنصر Elementor

ویجت جهانی یکی از ویژگی های برتر Elementor است. این به شما امکان می دهد ویجت خاصی را که در قسمت دیگری از یک وب سایت نمایش داده می شود کنترل کنید.

همچنین هر زمان که محتوای جهانی ویجت را در یک مکان به روز کنید، بقیه به طور خودکار به روز می شود.

ترجمه از قالب ها و ویجت های جهانی برای نسخه های زیر پشتیبانی می کند-

  1. WPML چند زبانه CMS (4.0.5 یا بالاتر)
  2. ترجمه رشته WPML (2.8.5 یا بالاتر)
  3. مدیریت ترجمه WPML (2.6.5 یا بالاتر)

ما یک صفحه ساده با استفاده از Elementor مانند تصویر طراحی کرده ایم. این صفحه شامل یک ویجت ویرایشگر متن و یک ابزارک فراخوان است که به عنوان یک ماژول جهانی تنظیم می کنیم.

وب سایت چند زبانه
وب سایت چند زبانه

مراحل زیر را برای ترجمه ابزارک های جهانی دنبال کنید:

برای ترجمه صفحه روی نماد Plus که در کادر زبان متا ظاهر شده است کلیک کنید. ویرایشگر ترجمه را باز می کند.

دکمه چند زبانه وب سایت پلاس
دکمه چند زبانه وب سایت پلاس

برای ترجمه صفحه روی دکمه Plus کلیک کنید

  1. متون ترجمه شده را پر کرده و به عنوان تکمیل شده علامت بزنید. پس از اتمام ترجمه آن را ذخیره کنید. متوجه خواهید شد که متن ماژول جهانی در صفحه ویرایشگر ترجمه ظاهر نشده است.
  2. اگر قصد دارید متن جهانی ویجت را ترجمه کنید، به Elementor -> My Templates بروید. روی نماد مثبت کلیک کنید و زبان مورد نظر را برای ترجمه جهانی ویجت انتخاب کنید. شما را به صفحه ویرایشگر ترجمه می برد.
ویجت چند زبانه-وب سایت-جهانی
ویجت چند زبانه-وب سایت-جهانی

برای ترجمه جهانی ویجت، دکمه Plus را فشار دهید

  1. متن ترجمه شده را وارد کنید و آنها را به عنوان کامل علامت گذاری کنید. هنگامی که ترجمه متن را انجام دادید، به سادگی آنها را ذخیره کنید.

تصویر زیر نشان می دهد که چگونه یک ویجت جهانی در قسمت جلویی به نظر می رسد.

ویجت جهانی ترجمه شده را به یک صفحه اضافه کنید
ویجت جهانی ترجمه شده را به یک صفحه اضافه کنید

شما به سادگی می توانید ابزارک جهانی ترجمه شده را در هر صفحه ای بدون ترجمه متن وارد کنید زیرا به طور خودکار به روز می شود.

شما می توانید هر محتوای صفحه را به سادگی با کلیک بر روی دکمه Plus ترجمه کنید. WPML برای وردپرس مسئولیت نمایش نسخه ترجمه شده را در قسمت جلویی بر عهده می گیرد.

Unlink یک ویجت جهانی را به یک ویجت معمولی در صفحه وب تبدیل می کند. اکنون، در حین ترجمه، ویجت جهانی را در صفحه ویراستاران مترجم پیدا خواهید کرد.

یک ویجت جهانی وارد کنید و پیوند آن را لغو کنید
یک ویجت جهانی وارد کنید و پیوند آن را لغو کنید

محتوای جهانی ویجت را ویرایش یا به روز کنید

اگر محتوای جهانی ویجت را از نسخه اصلی ویرایش یا به روز کنید، باید صفحه ترجمه را به روز کنید.

محتوای جهانی ویجت را به روز کنید
محتوای جهانی ویجت را به روز کنید

به روز رسانی ترجمه ساده است. برای به روز رسانی ترجمه جهانی ویجت به Elementor-> My Template بروید.

برای به‌روزرسانی ترجمه، روی نماد فلش‌های چرخان کلیک کنید. شما را به صفحه ویرایشگر ترجمه می آورد.

به روز رسانی-ترجمه
به روز رسانی-ترجمه

برای به‌روزرسانی ترجمه، روی فلش‌های چرخان کلیک کنید

ترجمه قالب Elementor برای وب سایت چند زبانه

شما می توانید یک Elementor با استفاده از الگو ایجاد کنید، که می تواند به راحتی به هر صفحه از وب سایت شما اضافه شود. ترجمه قالب وردپرس Elementor تقریباً مشابه ترجمه Global Widget است.

مراحل ذکر شده در زیر را برای ترجمه یک بخش، صفحه، پاورقی، تک، و الگوهای آرشیو دنبال کنید.

با پیمایش Templates-> Add New می توانید یک قالب بلوک ساده ایجاد کنید. یک قالب ساده بسازید و آن را منتشر کنید.

المان-الگوی ساخته شده
المان-الگوی ساخته شده

قالب ساده ساخته شده با Elementor

  1. به قالب ذخیره شده بروید و روی دکمه پلاس کلیک کنید تا قالب بخش به زبان مورد نظر ترجمه شود. شما را به صفحه ویرایشگر مترجم می برد.
ذخیره شده-قالب-ترجمه
ذخیره شده-قالب-ترجمه

3. متون ترجمه شده را پر کنید و پس از ترجمه متون تغییرات را ذخیره کنید.

4. قالب به روز شده را در یک صفحه وب قرار داده و بر روی دکمه انتشار کلیک کنید.

قالب به روز شده را درج کنید
قالب به روز شده را درج کنید
  1. در قسمت Back end Page Editor بر روی نماد بعلاوه کلیک کنید تا محتوا به زبان مورد نظر ترجمه شود، شما را به صفحه ویرایشگر ترجمه می فرستد.
ترجمه-ویراستار-صفحه
ترجمه-ویراستار-صفحه
  1. خواهید دید که متن ترجمه شده در قالب بخش از قبل در فیلدهای ترجمه بارگذاری شده است. در نهایت، متن به روز شده را برای سایر عناصر موجود در صفحه اضافه کنید و فراموش نکنید که آنها را ذخیره کنید.

نحوه ایجاد طراحی سایت چند زبانه

تصویر زیر نشان می دهد که چگونه صفحه ترجمه شده در قسمت جلویی به نظر می رسد.

نمای جلوی صفحه ترجمه شده
نمای جلوی صفحه ترجمه شده

موارد قابل ترجمه Elementor در وب سایت چند زبانه

WPML به طور کلی موارد متنی زیر را در Elementor- پشتیبانی می کند.

  • سرفصل
  • ویرایشگر متن
  • ویدیو
  • دکمه
  • آیکون
  • لیست قیمت
  • جدول قیمت
  • فلیپ باکس
  • اسلایدها
  • جعبه تصویر
  • جعبه آیکون
  • فهرست آیکون ها
  • پیشخوان
  • نوار پیشرفت
  • گواهینامه
  • زبانه ها
  • آکاردئون
  • تغییر وضعیت
  • هشدار
  • HTML
  • فرم
  • نوشته ها

مطالب مرتبط :

نحوه اضافه کردن پشتیبانی WPML برای صفحات Elementor با استفاده از افزونه های Happy

Happy Addons به طور کامل (هم رایگان و هم حرفه ای) با WPML سازگار است. بنابراین، انعطاف پذیری لازم برای ترجمه به زبان های پشتیبانی شده با WPML بخش های ساخته شده با Happy Addons در وب سایت خود را دارید.

بیایید ببینیم چگونه می توانید صفحه خود را با استفاده از Happy Addons چند زبانه کنید.

ما قبلاً یک صفحه برای نمایش ایجاد کرده ایم.

ابتدا باید به قسمت Pages->All Pages برای ترجمه صفحه برویدس

صفحه ما
صفحه ما

بعد، یک صفحه را انتخاب کنید و روی نماد (+) کلیک کنید تا زبان را اضافه کنید.

به قسمت Pages بروید
به قسمت Pages بروید

شما می توانید چندین صفحه را برای ترجمه انتخاب کنید و همچنین زبان ترجمه را تنظیم کنید.

چندین صفحه را برای ترجمه انتخاب کنید
چندین صفحه را برای ترجمه انتخاب کنید

اکنون زمان فعال کردن ترجمه است.

برای این کار ابتدا باید صفحه را ویرایش کنید و سپس زبان ترجمه را تعریف کنید.

 

اضافه کردن زبان ترجمه
اضافه کردن زبان ترجمه

چگونه رشته ها را با ترجمه رشته WPML ترجمه کنیم؟

موضوع یا افزونه‌ای که در وب‌سایت خود دارید دارای متن‌های رشته‌ای است. باید روی ترجمه متن رشته ای تمرکز کنید.

از WPML->Theme & Plugins Localization برای ترجمه مضامین یا متن رشته افزونه‌های خود دیدن کنید. سپس باید نام تم و پلاگین خود را برای ترجمه رشته تعریف کنید.

اکنون برای اسکن رشته های افزونه، روی قسمت Scan Selected plugins for strings ضربه بزنید. چند لحظه طول می کشد، بنابراین برای شمارش رشته ها کمی صبر کنید.

محلی سازی تم و پلاگین ها
محلی سازی تم و پلاگین ها

پس از اسکن تمام رشته های افزونه، باید به قسمت WPML->String Translation بروید.

رشته ها را انتخاب کنید
رشته ها را انتخاب کنید

اکنون روی نماد (+) کلیک کنید تا زبان اضافه شود.

روی نماد + کلیک کنید
روی نماد + کلیک کنید

در نهایت، زبان های مناسب را برای ترجمه متن رشته وب سایت خود انتخاب کنید.

زبان ها را انتخاب کنید
زبان ها را انتخاب کنید

خودشه.

مدیریت ترجمه

همچنین می توانید ترجمه را از قسمت WPML->Translation Management مدیریت کنید. شما به راحتی می توانید زبان های ترجمه وب سایت خود را مدیریت کنید.

مدیریت ترجمه
مدیریت ترجمه

این همه است.

نتیجه نهایی

ممکن است مشتریان بالقوه خود را به دلیل مشکلات زبانی از دست بدهید و در نهایت بر رشد کسب و کار شما تأثیر بگذارد.

بنابراین، برای بهبود تجربه مشتری خود، می توانید ناوبری آسان و زبان ترجیحی آنها را برای درک آسان محصولات یا خدمات خود ارائه دهید.

علاوه بر این، Elementor به شما اجازه می دهد تا سایت های خود را با توجه به نیاز خود سفارشی کنید.

علاوه بر این، جایی که WPML یک ویجت تغییر زبان را به Elementor Page Builder اضافه می کند، بهترین گزینه برای کسب و کار شما است.

همچنین، WPML یک سیستم پشتیبانی مشتری اختصاصی برای کمک به شما در هر مشکلی ارائه می دهد.

بنابراین، اگر از خدمات آنها راضی نباشید، در دوره آزمایشی 30 روزه بازپرداخت دریافت خواهید کرد.

تیم سئو و طراحی سایت سئو فراز

جهت انجام خدمات طراحی سایت :سایت شرکتی,سایت فروشگاهی,سایت گردشگری  و سایت وردپرس و … و همچنین خدمات سئو سایت :سئو سایت فروشگاهی,سئو سایت گردشگری,سئو سایت وردپرس و … تولید محتوا با کارشناسان سئو فراز تماس بگیرید.

5/5 - (2 امتیاز)

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اسکرول به بالا